Salute by Gabrielė Labanauskaitė Diena

2016: we are in the Lithuanian town of Kaunas inside the Salomeja Neris Memorial Museum. Gabrielė Labanauskaitė Diena’s new mini-play takes a playful look at what the politically controversial poet Salomeja Neris would think of the museum that celebrates her legacy.

interiornerismuseum

[image: the interior of the museum at Kaunas]

Gabi’s play is a thought-provoking, tongue-in-cheek sketch of a ghostly encounter between the poet and the objects of her past. It will be adapted for the stage by GoodDog Theatre Co. in collaboration with their dramaturge, Jeni Cumming and curated by the Rimbaud and Verlaine Foundation (London).

The play has been translated by Julija Gulbinovic.

Get tickets for the opening on September 19th.

 

Advertisements

Decent People by Sigurbjörg Þrastardóttir

The town of Mosfellsbær, near Iceland’s capital Reykjavik,  as if frozen in time: a house known as ‘Gljufrasteinn’.

The home once inhabited by pioneer of Icelandic left-wing nationalism, Halldor Laxness.

gljufrasteinn

[image: exterior of the Gljufrasteinn-Laxness Museum]

This place has inspired a new mini-play by Icelandic author  Sigurbjörg Þrastardóttir, a play that asks us (amongst other questions), ‘who built this house and who does it belong to?’

The play revolves around a carpenter and an apprentice who are working on a broken window in the poet’s house. It has been translated by Jane Appleton and adaptated for performance by GoodDog Theatre Company.

Get tickets for performance on September 19th.

 

The Lesbians by Richard Dalla Rosa

The mirrored and gilded interior of Paris’ Hotel Lauzun was poet Charles Baudelaire’s residence between 1843 and 1845. It is the inspiration behind a new mini-play by Richard Dalla Rosa. The play focusses on what might have happened ‘behind the scenes’, in the corridors of the hotel, between the women employed as maids.  Could they have been the inspiration for Baudelaire’s lesbian poems? Come and enjoy GoodDog Theatre Company’s interpretation of this new writing, freshly translated by Theanou Petrou.

Laisse du vieux Platon se froncer l’oeil austère;
Tu tires ton pardon de l’excès des baisers,
Reine du doux empire, aimable et noble terre,
Et des raffinements toujours inépuisés.
Laisse du vieux Platon se froncer l’oeil austère.

Lesbos, by Charles Baudelaire.

Get tickets for the opening night (September 19th).